Quand
je pense que les grands chefs bolcheviks prétendaient créer
une classe ouvrière libre et quaucun deux Trotsky
surement pas, Lénine je ne crois pas non plus navait
sans doute mis le pied dans une usine et par suite navait la plus
faible idée des conditions réelles qui déterminent
la servitude ou la liberté pour les ouvriers la politique
mapparaît comme une sinistre rigolade (142) |
When
I think that the great Bolchevik leaders claimed to be creating a free working
class and probably not one of them -- surely not Trotsky, and I don't think
Lenin did either -- ever set foot in a factory and hence did not have the
faintest idea of the real conditions which determine the servitude or freedom
of these workers -- politics seems a sinister farce indeed |
Lentement
dans la souffrance, jai reconquis à travers lesclavage
le sentiment de ma dignité dêtre humain, un sentiment
qui ne sappuyait sur rien dextérieur cette fois, et toujours
accompagné de la conscience que je navais aucun droit à
rien, que chaque instant libre de souffrances et dhumiliations devait
être reçu comme un grâce, comme le simple effet de hasards
favorables. Il y a 2 facteurs dans cet esclavage : la vitesse et les
ordres. (146) |
Slowly
and with suffering, I have reconquered through slavery my feeling of the
dignity of being human, a feeling that this time did not reside in anything
external, and was always accompanied by the consciousness that I had no
right to anything, that each instant free from suffering and humiliations
was to be received as a grace, as the simple result of favorable luck. This
slavery is defined by two factors: speed and orders. |